Контакты

Я помню чудное мгновение когда. Александр Пушкин — Я помню чудное мгновенье (Керн): Стих. Темы и проблемы

Каждому известно стихотворение великого русского поэта А. С. Пушкина под названием «Я помню чудное мгновенье…». Сложно найти строки, наполненные любовью и восторгом по отношению к любимой женщине, которые превосходили бы данное произведение по своей нежности и трепетности.

История создания

Проводя анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье», школьник может упомянуть несколько фактов о истории его создания. Написано оно было в деревне Михайловское в 1925 году. Русский критик Н. Скатов был убежден в том, что ни один поэт ни до, ни после Пушкина, не смог создать подобного образа любви. Одним из таких необычных произведений и является стихотворение «Я помню чудное мгновенье», анализ которого и рассматривается в данной статье.

Произведение это посвящалось юной красавице по имени Анна Керн. В первый раз А. С. Пушкин увидел ее в Петербурге в 1819 году. была супругой генерала Керна. Впервые увидел девушку Александр Сергеевич в гостях у общих знакомых. Тогда еще юный поэт был поражен обаянием девятнадцатилетней красавицы. А. С. Пушкин и Анна Керн всего лишь обменялись несколькими фразами - между ними не было никакой любовной связи.

Через несколько лет Александру Сергеевичу вновь довелось встретить молодую супругу генерала. Именно в тот момент и родились прекрасные строки, повествующие о необычайной силе любви, которая способна воскрешать.

О чем произведение?

Действие стихотворения начинается с описания одного вроде бы незначительного момента в жизни поэта. Описывается «мимолетное мгновенье», которое отпечаталось в памяти. Затем, посредством описания эмоций и переживаний, великий русский поэт погружает читателя в атмосферу реальной жизни. Одновременно более ясным и четким становится облик лирического героя стихотворения. Становится понятной его дальнейшая судьба:

«В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви».

Но явление «гения чистой красоты», которому адресовано произведение, дарит лирическому герою вдохновение и упоение.

Интонации

Работая над анализом стихотворения «Я помню чудное мгновенье», школьник может рассказать и об одной из характерных особенностей этого произведения. А именно, о сохранности одинаковой интонации на протяжении всего стихотворения. Несмотря на происходящие в жизни удары судьбы, шумную суету и различные трудности, она (интонация) остается неизменной.

И внезапно провидение преподносит лирическому герою еще одну встречу с его любовью. Только в этот момент интонации стихотворения начинают меняться. Лирического героя наполняет тихая и спокойная радость оттого, что он имеет возможность еще раз лицезреть дорогое его сердцу существо. Торжествующий голос его не стихает, но устремляется с еще большей силой в небеса:

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Тема, жанр

Анализируя стихотворение «Я помню чудное мгновенье» Пушкина, школьнику стоит также указать тему и жанр произведения. В финале стихотворения читатель может снова увидеть мотив пробуждения, радости жизни, восторга, который удалось вновь обрести лирическому герою. Нет никаких сомнений в том, что в данном произведении доминирующим чувством является любовь, которая способна окрылить человека, подарить ему надежду в череде самых тяжелых жизненных бурь.

Итак, основной темой данного произведения является любовь. Жанр произведения - любовное послание. Однако в нем также можно найти и размышления философского характера о том, насколько значимым может быть всего лишь один миг, если он запомнился на всю жизнь. Каждое такое мгновение - ценность.

Художественные средства

Нельзя сказать, что в стихотворении много художественных средств. Но именно это и придает произведению и простоту, и одновременно изысканность. Эпитеты, которые использует великий русский поэт, отличаются и возвышенностью, и необычайной гармонией - «гений чистой красоты», «чудное мгновенье», «любимые черты».

Простота изображаемого автором образа достигается самыми привычными словами. Что касается страстности произведения, тех эмоциональных порывов, которые описаны в нем, то здесь Александр Сергеевич активно использует прием метафоры. Любовь не умирает, она живет вопреки всем жизненным обстоятельствам. «Прежние мечты» способен развеять «бурь порыв мятежный», но они все равно воскресают вновь. Также следует отметить и особую мелодичность произведения, достигаемую при помощи использования разнообразных синтаксических средств - анафор, рефренов, обрамлений.

Краткий анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье» показывает, что в произведении используется рифмовка перекрестного вида. Прием аллитерации представлен сонорными согласными звуками «л», «м», «н». Все эти приемы способствуют созданию особой мелодики в этом необычном стихотворении.

Композиция

Все произведение написано четырехстопным ямбом. Что касается композиционных особенностей, то в стихотворении выделяются три равные части. Каждая из них связана друг с другом, при этом они самостоятельны по своему смысловому содержанию. В первой из этих частей содержатся воспоминания о прекрасной встрече поэта со своей любовью.

Вторая часть отличается большей драматичностью. Здесь наблюдается затухание нежных чувств, вплоть до полного наступления "тишины". Заключительная часть построена немного иначе. Здесь движение идет, напротив, вперед, по нарастающей душевного подъема.

Анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье»: план работы

Иногда школьникам необходимо не просто кратко проанализировать стихотворение, но сделать это согласно плану. Рассмотрим приблизительную схему:

  1. Автор и название произведения.
  2. История создания.
  3. Художественные средства.
  4. Ритм, размер.
  5. Особенности лексики.
  6. Вывод, мнение школьника.

Заключение

Стихотворение «Я помню чудное мгновенье», анализ которого был проведен в данной статье, на сегодняшний день остается эталоном возвышенной любовной лирики. Оно представляет собой настоящий памятник чувственного порыва и глубоких поэтических переживаний. В стихотворении переплетаются образы любимой женщины и самой любви - это нечто светлое и хрупкое, что до боли знакомо каждому из живущих на земле.

В этот день – 19 июля 1825 года - в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского Пушкин вручил ей стихотворение «К*», которое является образцом высокой поэзии, шедевром пушкинской лирики. Его знают все, кому дорога русская поэзия. Но в истории литературы найдется немного произведений, которые вызывали бы столько же вопросов у исследователей, поэтов, читателей. Какой была реальная женщина, вдохновившая поэта? Что их связывало? Почему именно она стала адресатом этого стихотворного послания?

История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. Невзирая на тот факт, что их связь породила на свет одно из самых знаменитых стихотворений поэта, едва ли этот роман можно назвать судьбоносным для обоих.


20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом.

Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. В своих воспоминаниях она писала: «Мы сидели за обедом и смеялись… вдруг вошел Пушкин с большою толстою палкой в руках. Моя тетушка, подле которой я сидела, мне его представила. Он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость видна была в его движениях. Я тоже не нашлась что-то ему сказать, и мы не скоро ознакомились и заговорили».

Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва встреча с Керн произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.

Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением…

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Из мемуаров Анны Керн известно, как она выпросила у поэта листок с этими стихами. Когда женщина собиралась спрятать его в свою шкатулку, поэт вдруг судорожно выхватил его из ее рук и долго не хотел отдавать. Керн насилу выпросила. «Что у него мелькнуло тогда в голове, я не знаю», – написала она в мемуарах. По всему выходит, что мы должны быть благодарны Анне Петровне за то, что она сохранила для русской литературы этот шедевр.

Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.

Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока... Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» - так назвал её Пушкин в письме к другу.

Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях пока остается открытым.


Чудное по красоте стихотворение, признание в своих чувствах впечатлительный и влюбчивый Пушкин посвятил Анне Петровне Керн. Она была почти его ровесницей. К моменту встречи с Пушкиным в 1819 году в Санкт-Петербурге, Анна Петровна уже 2 года как была замужем за героем Отечественной войны 1812 года Ермолаем Фёдоровичем Керном. Герой войны с французами служил в Санкт-Петербурге в должности начальника 11-й пехотной дивизии. Анна Петровна не была любовницей Пушкина. Но ее манеры, то, как она преподносила себя в обществе, обаяние покорили молодого, пылкого поэта.

В Ригу Ермолай Фёдорович был направлен через год. Пушкина , и пути Анны Петровны и Александра Сергеевича на долгие годы разошлись. Новые чувства и увлечения вытеснили Анну Керн из памяти и сердца поэта.

Тем неожиданней и сладостней оказалась встреча в 1825 году в доме Прасковьи Александровны Осиповой, приходившейся Анне Петровне двоюродной теткой со стороны матери. Пушкин был ограничен в общении. Поэтому история создания достаточно проста. Душа его, стремившаяся к любви, была готова влюбляться во всех женщин и девушек, живших по соседству с , и с которыми он общался. Чувства в Анне вспыхнули в новой силой, и Пушкин посвятил ей строки, составившие классику русской литературы.

Пушкин перед отъездом Анны Петровны в Ригу, принес ей это стихотворение в подарок. Но потом он почему-то передумал и забрал листок. Молодой женщине пришлось уговаривать Пушкина, чтобы он вернул ей стихотворение. Она увезла его с собой.

Тот экземпляр стихотворения, к сожалению, не сохранился. То ли его нашел и изорвал ревнивый муж, которого Анна Петровна никогда не любила, то ли он затерялся в результате многочисленных переездов генерала и его семьи по военным гарнизонам. История о том умалчивает.

Примечателен тот факт, что через несколько лет эти удивительные строки положит на музыку Михаил Глинка, тот самый, который учился вместе с братом Пушкина, Львом Сергеевичем, и которому преподавал языки еще один сокурсник поэта по Царскосельскому лицею . И посвятил свой романс молодой композитор тоже женщине по фамилии Керн. Но это будет дочь Анны Петровны – Екатерина.

А вот еще одна версия удивительной истории этого стихотворения. Мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть ее, но, как версия, она имеет право на существование.

Анна Петровна познакомилась с Михаилом Глинкой. Она был в восторге от его музыки. Тот вначале оказывал ей некоторые знаки внимания. Женщина подарила листок со стихотворением Пушкина композитору, в надежде, что тот посвятит ей романс. Глинка был моложе Анны Петровны на 4 года, и когда он увидел ее дочь, он влюбился в девушку без памяти. Это произошло в 1839 году. В этот же период он расстался со своей женой. Михаил Иванович написал романс, но посвятил его Екатерине Керн. Романс также получил название «Я помню чудное мгновенье».

Романс Михаила Глинки "Я помню чудное мгновенье" на стихи Александра Сергеевича Пушкина является одним из самых знаменитых романсов. История этого романса началась в 1819 году, когда на одном из вечеров в доме Алексея Оленина, президента Академии художеств, Пушкин увидел его девятнадцатилетнюю племянницу Анну Керн. За ужином Пушкин неотступно наблюдал за Анной и не жалел похвал в её адрес. Он был покорён её красотой.

И скоро он напишет:
"Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье
Как гений чистой красоты."

Быть может, впечатление, которое произвела на поэта юная красавица, оказалось столь необычным ещё и потому, что Пушкин был наслышан о несчастливом замужестве Керн. Главным виновником этого замужества был её отец. Ей шел семнадцатый год, когда она приглянулась дивизионному генералу Ермолаю Керну. Генерал был на тридцать с лишним лет старше неё.

Анна Петровна Керн

Анна была романтичная девушка, выросшая на французских романах. Она была не только красива, но отличалась самостоятельностью и оригинальностью суждений. Разумеется генерал никак ей не мог понравиться. К ней уже сватались многие, но родители предпочли бравого генерала. Анну убеждали в том, что она полюбит, когда станет женою генерала и она согласилась по молодости лет. Через год у неё родилась дочь Катя.

Шли годы, Анна Керн расцвела во всей женской красе. Она была восторженной поклонницей стихов Пушкина. Анна так и не полюбила своего супруга генерала и со временем разрыв её отношений с керном стал неотвратимым. Случилось так, что летом 1825 года Анна Керн приехала к тётушке Прасковье Осиповой в Тригорское. В это самое время Пушкин отбывал ссылку в селе Михайловском, которое находилось по соседству. Она со дня на день ждала приезда Пушкина и он приехал.. .


Анна Керн впоследствии так описала это событие: "Мы сидели за обедом, как вдруг вошёл Пушкин. Тетушка мне его представила, он низко поклонился, но
не сказал ни слова,робость была видна в его движениях.Он был очень не ровен в обращении: то шумно весел, то грустен, то робок, то дерзок,- и нельзя было угадать, в каком он будет расположении духа через минуту.Когда же он решился быть любезным, то ничто не могло сравниться с блеском, остротою и увлекательностью его речи.

Однажды он явился в Тригорское с большой книгой. Все уселись вокруг него и он стал читать поэму "Цыгане". Впервые мы слышали эту поэму, и я никогда не забуду того восторга, который охватил мою душу.Я была в упоении как о текучих стихов этой чудной поэмы, так и от его чтения, в котором было столько музыкальности - он имел голос певучий, мелодический...Через несколько дней тётушка предложила всем после ужина прогулку в Михайловское.

Приехавши в Михайловское, мы не вошли в дом, а пошли прямо в старый, запущенный сад, с длинными аллеями деревьев, где я поминутно спотыкалась,а мой спутник вздрагивал...На другой день я должна была ехать в Ригу.Он пришёл утром и на прощанье принёс мне экземпляр главы Онегина. Между страницами я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: "Я помню чудное мгновенье". Когда я собиралась спрятать в шкатулку этот поэтический подарок,он долго на меня смотрел,потом судорожно выхватил и не хотел возвращать,насилу выпросила я их опять, что у него промелькнуло тогда в голове,не знаю.. ."

В современном варианте романс Глинки появился девять лет спустя в 1839 году и был посвящён дочери Анны Керн - Екатерине. В музыке романса - нежность и страсть расцвета влюблённости, горечь разлуки и одиночества, восторг новой надежды. В одном романсе, в нескольких строчках вся история любви. Судьбе было угодно, чтобы композитор, брак которого был неудачным, полюбил столь же сильной любовью дочь, какой поэт любил мать - Анну Керн.

В начале 1839 года он впервые увидел дочь Анны Петровны Екатерину в Смольном Институте, где она в то время училась. Глинка вспоминал: "Мой взор невольно остановился на ней: её ясные выразительные глаза, необыкновенно стройный стан и особого рода прелесть и достоинство, разлитые во всей её особе, всё более и более меня привлекали".

Екатерина превосходно знала музыку, обнаруживала тонкую, глубокую натуру и вскоре его чувства были разделены ею. Анна Керн к тому времени вышла замуж за мелкого чиновника,который на двадцать лет был младше неё и была вполне счастлива. Её любимым изречением было: "Течение жизни нашей есть только скучный и унылый период, если не дышишь в нём сладким воздухом любви".

Глинка мечтал уехать с Екатериной заграницу, но планам не суждено было сбыться. Екатерина заболела. Врачи подозревали чахотку, советовали пожить в деревне и Анна Керн с дочерью уехали в родительское имение Лубны, а Глинка - в родовое имение Новоспасское. Так они разлучились навсегда.. .

Но два великих человека Пушкин и Глинка воздвигли "памятник нерукотворный" двум прекрасным женщинам: Анне Керн и её дочери - Екатерине Керн, памятник на все времена во славу "чудного мгновенья любви" - послание всем любящим в вечность.

Стихотворение «Я помню чудное мгновенье» посвящено Анне Петровне Керн. В его основу положены реальные факты биографии Александра Сергеевича Пушкина.

Стихотворение разделено на три равные части — по две строфы. Каждая часть пронизана особым тоном и настроением.

Первая часть посвящена воспоминанию о первой встрече: «Я помню чудное мгновенье».

Вторая часть начинается со слов: «Шли годы ». Дни ссылки тянулись долго и томительно, и время стёрло из памяти «небесные черты».

Третья часть рассказывает об удивительном пробуждении души
лирического героя — о том, как охватил его порыв прежних светлых чувств.

Описывая первую встречу со своей возлюбленной, поэт выбирает яркие, выразительные эпитеты (чудное мгновенье; мимолётное виденье). Пушкин не рисует портрет Анны Керн. Он даёт читателю лишь обобщенный образ — «гений чистой красоты» (слово гений, которое повторяется дважды, в то время употреблялось в поэтическом языке в значении дух или образ).

Возникший в первой строфе образ чистой красоты воспринимается как символ красоты и поэзии самой жизни. Любовь для поэта — это глубокое, искреннее, волшебное чувство, которое полностью
захватывает его.

Следующие три строфы рассказывают об изгнании поэта — о тяжёлом времени в его судьбе, полном жизненных испытаний. Пушкин называет это время «томленьем грусти безнадежной». Это и взросление, и расставание с юношескими идеалами, когда «бурь
порыв мятежный рассеял прежние мечты ».

Казалось, что жизненные невзгоды навсегда изгладили из памяти радостное юношеское видение. В ссылке — «в глуши, во мраке заточенья» — жизнь поэта словно замерла и потеряла смысл.

«Мрак заточенья» — это не просто биографический намёк. Это образ неволи, которая лишала жизнь поэта всех её радостей. Для него невозможно жить «без Божества, без вдохновенья».

Божество, вдохновение, слёзы, жизнь, любовь Пушкин ставит в один ряд, потому что они символизируют полноту и яркость чувств, светлую сторону бытия — всё, что противоположно «мраку заточенья».

Но как ни тяжелы испытания, выпавшие на долю поэта, какой безысходной ни кажется жизнь во «мраке заточенья», душа поэта всегда готова откликнуться на зов красоты.

И в пятой строфе поэт рассказывает о своём возрождении: «Душе настало пробужденье … » — он снова чувствует вдохновение, желание творить, вновь встречает свою прекрасную Музу. Вот почему эта строфа очень похожа на первую — к поэту возвращается мимолётное и прекрасное видение его юности, которое так дорого его сердцу.

Музыкальность, всегда свойственная поэзии Пушкина, в послании к Керн достигает высшей степени совершенства. Поэзия Пушкина
вдохновляла многих композиторов — на его стихи написано более 60 романсов.

Романс «Я помню чудное мгновенье был написан в 1825 году Титовым, на те же стихи в 1829 году написал романс композитор А. А. Алябьев, а в 1832 году был создан самый известный романс Глинки.

Стихотворение написано пятистопным ямбом с перекрестной рифмой. Из шести строф стихотворения четыре построены на мягкой женской рифме: «енье». Это звукосочетание повторяется восемь раз. Жанр: послание.

КОМПОЗИЦИЯ И СЮЖЕТ

Стихотворение посвящено Анне Керн. Композиционно-тематически делится на три части.

Часть 1
Воспоминания лирического героя о встрече с прекрасной девушкой:
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.

Часть 2
Годы прошли, черты любимой рассеялись.
Жизнь поэта протекала:
Без божества, без вдохновенья,
Без слёз, без жизни, без любви.

Часть 3
Появление возлюбленной вновь пробуждает чувства в сердце, для которого воскресают:
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слёзы, и любовь.

ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

⦁ Тема: любовь.
⦁ Идея: смысл жизни — любовь, без неё жизнь напрасна; любовь вдохновляет.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА



Понравилась статья? Поделитесь ей