Контакты

Тактовое и фразовое ударение. Лингвистический энциклопедический словарь

фра́зовое ударе́ние

интонационно-просодическая единица, оформляющая законченность фразы и выражение её коммуникативного типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой, интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто» (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские. Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша» (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости, новизны, актуаль­но­го членения, важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов, при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остается) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остается и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963; Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969; Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979; Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982; Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982; Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой , интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости , новизны, актуаль­но­го членения , важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Тактовое ударение – более сильное ударение одного слова из всего речевого строя.

Фразовое ударение – более сильное ударение одного из тактов фразы.

Обычно бывает на последнем слове речевого такта, а фразовое ударение выделяет последний такт.

Пример: Лизавета Ива[”]новна | сидела в своей ко[”]мнате, | ещё в бальном своём наря[”]де, | погруженная в глубокие размышле[”’]ния.

Тактовое ударение – [”]

Фразовое ударение – [”’]

Здесь тактовое и фразовое ударения не связаны со смыслом. Слово, выделяемое тактовым или фразовым ударением, не является более важным в смысловом отношении. Функция тактового и фразового ударения заключается в фонетическом объединении нескольких слов в речевой такт и нескольких тактов в фразу.

Тактовое ударение может перемещаться и на другие слова такта. Это связанно с актуальным членением предложения, когда тактовое ударение выделяет рему, т.е обычно то новое, что сообщается в предложении.

Пример: грачи улетели – новым может быть сообщение о том, что улетели именно грачи.ю и тогда тактовое ударение будет выделять это слово.

Логическое ударение – выделение в речевом такте более сильным ударением какого-либо слова для подчеркивания его особого значения. Оно сильнее тактового и может падать на любое слово речевого такта. Логическое ударение связано с явным или подразумеваемым противопоставлением: Я[’] пойду в кино, а не ты. Я пойду[’] в кино (хотя я очень занят). Я пойду в кино[’] (а не в другое место).

16. Русская интонация.

В широком смысле интонация – это изменение голоса по высоте, по громкости, по темпу, по тембру (доп. Окраска голоса, которая определяется метафорически типа мрачный голос, веселый, нежный и т.д.)

Все компоненты взаимосвязаны, существуют в единстве, но все равно изучаются по отдельности. Интонация в узком смысле - изменение голоса по высоте, т.е. мелодия речи.

В каждом языке существуют общие и объективные закономерности в методическом оформлении речи, что делает интонацию наиболее характерным признаком того или иного языка.

Для русского языка закономерность были описаны в середине 20 веке. Елена Андреевна Брызгунова смогла свести все мелодичное многообразие русской речи. Она обратила внимание что начало любой фразу произносится на среднем тоне (индивидуален для каждого человека), затем на каком-либо слоге происходит перелом тона вверх или вниз, оставшаяся часть фразы произносится выше или ниже среднего тона.

Структура:

Центр – слог, на котором происходит перелом тона.

Предцентровая часть то, что до центра.

Постцентровая часть – после центра.

В ряде случаев предцентр. Или постцентр. Часть может отсутствовать.

Описание

В повеств. Предл. Понижение – фразовое ударение

Она уе(1) хала.

В центре ровное или нисходящее движение тона постцентр. часть это уровень ниже среднего

Когда(2) она уехала?

Логич. Ударение повествоват, вопросительное.

Это опа сно! Не ходи туда!

Для оформления не завершенности, не конечные такты

Она уехала?

Она уе(3) хала | вчера ве(1) чером//

Нисходящее движение тона, тон постцентровой части ниже среднего в неполных вопросительный предложениях особенно ярко

Ваше имя? Фамилия? Ваши документы?

Имеет 2 центра: на звуках первого центра восходящее движение тона, на звуках второго центра или на след. За ним слоге – нисходящее.

Тон между центрами выше среднего тон постцентровой части ниже среднего.

На звуках центра восходящее движение тона, тон постцентровой части выше среднего.

Как она танцу ет!

Сколько воды набралось!

(выделенные буквы это те буквы, на которые падает ударение. Я просто не знаю как в ворде ставится ударение.)

Фразовое ударение выделение слов ударением в предложении.

Неударные слова

В английском языке неударными обычно становятся такие слова, как артикли , вспомогательные и модальные глаголы (за исключением тех случаев когда они начинают вопрос, выступают в слитных отрицательных формах или заканчивают краткий ответ), личные, притяжательные, относительные и возрастные местоимения, подавляющее большинство предлогов, сочинительные и подчинительные союзы .

Ударные слова

Ударными, как правило, бывают все знаменательные слова: существительные , прилагательные , числительные, смысловые глаголы, вопросительные и указательные местоимения. Например:

  • Mary is ↓ clever.
  • I can"t do it ↓ now.

В русском языке ударными бывают обычно не только знаменательные , но и служебные слова .

Несоблюдение особенности английского фразового ударения затрудняет понимание речи. Одной из типичных ошибок является выделение ударением английских личных и притяжательных местоимений, вспомогательных глаголов, предлогов, а также ударение каждого слова - так, как это типично для русского языка.

В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении с определенным ритмом, через равные промежутки времени. Это означает, что скорость произнесения неударных слогов и слогов, стоящих между двумя ударными, меняется в зависимости от их количества.

Если таких слогов много, то они произносятся быстрее, если их мало - они произносятся медленнее. Это и придает английскому предложению определенный ритм .

В русском языке отсутствует четко выраженная ритмическая организация, что создает известные затруднения для изучающих английский язык.

Кроме правильного распределения фразового ударения необходимо обратить внимание на значительно большую силу произнесения ударных слогов по сравнению с безударными.

Произносительная форма изолированного слова, написанного в словаре, может сильно отличаться от произносительной формы того же слова в потоке речи.

Большинство служебных слов имеет целый ряд форм произношения: одну - две сильные (любое из этих слов может получить фразовое ударение для придания ему «большего веса» ) и слабые формы.

Не все фразовые ударения равноценны. В случае необходимости выделения по смыслу какого либо слова, которое говорящий считает особенно важным, под ударение могут быть поставлены и такие слова, которые обычно бывают неударными, а знаменательные слова, обычно имеющие фразовое ударение, могут его терять.

В английском языке, как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым. Слово, выделенное логическим ударением, определяет смысл всего высказывания и подразумевает противопоставление.

Клитики

Ударность/безударность - это свойство не только гласного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции всех звуков. В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему - приставку, корень, суффикс и окончание: выпустить, домик, дорога, столовая, дела, дорогой, распространять, перегруппировать. Такое ударение называется свободным.

Функции русского ударения

Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое - фонетическое слово.

Способы выделения ударного слога в разных языках различны. Сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся громче этого порога, воспринимаются как ударные. Ударные гласные характеризуются и особым тембром.

Функции ударения:

- лексикологическая – является дополнительным средством различения слов атлас

- морфологическая – является дополнительным средством различения грамматической формы слова (рУки - И.П. мн.ч и рукИ - Р.п. ед.ч)

Подобные варианты в РЯ встречаются нечасто. РЯ имеет зафиксированное, устойчивое ударение.

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитико й. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра | и брат; сказал, | чтобы пришли; не знаю. Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно при­мыкает, называется энклитикой. Энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли, на спину, под руки.

Некоторые слова в РЯ могут иметь не одно, а 2 или 3 ударения – одно основное, другие – побочные. Побочные обычно на первом слоге, а основные на других:

Сложные слова из двух основ древнерусский (одиннадцать, двадцать)

Многие сложносокращённые слова (стройматериалы, детясли)

Слова с приставками после вне, меж, внутри и иноязычные элементы архи, анти, супер окололитературный, суперобложка

В сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 основ возможно 3 ударения. аэрофотосъемка

Речевой такт – часть фонетической фразы, ограниченная малой паузой и характеризуется интонационной незаконченностью..

Фразовое ударение – выделение в речевом потоке наиболее важного в смысловом отношении слова, таким ударением является одно из тактовых.

Структура ударения в РЯ определяется как сложная и в этой структуре нет единых закономерностей и ударение усваивается вместе с усвоением слова.


Надо запомнить:

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего рода и мужского ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: б е лый – бел а , б е л, б е ло (но кругом белым-бел о ); я сный – ясн а , я сен, я сно.
В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: б е лы – бел ы , бл е дны – бледн ы , бл и зки – близк и , н и зки – низк и , пь я ны – пьян ы , п у сты – пуст ы , я сны – ясн ы , пр о сты (устар.) – прост ы .
– Но только легк и , пр а вы.
– Если в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме – на суффикс: длинн а – длинн е е, видн а – видн е е. Полн а – полн е е .
– Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: лил о ва – лил о вее, крас и ва – крас и вее, лен и ва – лен и вее, говорл и ва – говорл и вее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: вз я ла вместо взял а , сп а ла вместо спал а и т.п

Произносительные нормы

В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Нужно запомнить два ряда слов:

1)с буквой е и звуком ["э ]: афе ра, бытие , житие , гренаде р, опе ка, осе длый, недоуме нный, иноплеме нный, же ноненавистник;

2) с буквой ё и звуком ["о ]: безнадё жный, платежё способный, манё вры, белё сый, блё клый, жё лчный, жё лчь (вариант – же лчь), одноимё нный.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного: исте кший (срок) – но: истё кший (кровью), кричит как оглаше нный – но: указ, оглашё нный утром и т.п.



Понравилась статья? Поделитесь ей